Lunes 19 de Junio de 2017

Sebastián, hijo del poeta:

“Teillier siempre tiene su fanaticada”

Junto a su hermana Carolina seleccionaron los poemas de una inédita edición para ciegos en sistema braille.

Por Juan Carlos Ramírez F.

Algunos misterios mejor que queden así, como secretos".

Tras la publicación de su primera biografía "Nostalgia del Futuro" (2015), a fines de junio se lanza "Jorge Teillier en seis puntos", antología de 18 poemas en braille. Un proyecto inédito, considerando que la mayor parte del material está dedicado a mapas y juegos didácticos.

La edición estuvo a cargo de Carlos Valverde (periodista y coautor de la bío) y las piezas fueron seleccionadas por los hijos del poeta, Sebastián y Carolina Teillier. Fue ella quien vio en Lima dos antologías de la editorial Copé para ciegos dedicadas a César Vallejo y José María Arguedas.

Entre los poemas incluidos está "Carta de lluvia" y "El aromo" con versos como "El aromo es el primer día de escuela/ es una boca manchada de cerezas/ una ola amarilla de donde nace la mañana/ un vaso de vino en la mesa de los pobres".

"Elegimos sin pensar demasiado", dice Sebastián. "Si le preguntas a mi hermana te dirá seguramente lo mismo: que fue intuitivo".

Aunque admira profundamente a su padre, quizás su sensibilidad poética está en las ciencias botánicas a las que se ha dedicado por más de 35 años.

"Tengo un trabajo que me gusta y me ha hecho recorrer y apreciar a Chile, en su justa y necesaria medida. Tenemos un país único, donde la mitad de las especies que crecen no se encuentra más allá de nuestras fronteras".

Dice que él y su hermana saben que "su poesía es algo complejo en un mundo donde se lee poco y menos aún poesía, pero Teillier siempre tiene su fanaticada. Y en el último tiempo se está cumpliendo uno de sus deseos: figurar en los libros de lectura de las escuelas, que es un modo elegante de trascender".

Teillier en francés

Lo que les quita el sueño a los hermanos Teillier es la traducción en Europa. "En lo que a mí respecta, ¡una edición bonita en francés! Y aunque no tenga que ver directamente con la obra, pero sí con su vigencia, que la escultura de Cristina Wenke sea vaciada en bronce y se instale por partida doble, en Lautaro y en La Ligua; algo en lo que ya estamos trabajando".

—Ser herederos del poeta. ¿Carga, responsabilidad o privilegio?

—Un poco de cada cosa, en orden ascendente.

—¿Hay algo que te moleste de su "culto"?

—A veces me molesta que se valore mucho lo anecdótico o lo mítico y se aprecie y opine poco desde la lectura profunda. Algunos no pasan de leer un par de poemas en un sitio web y ya divagan y hasta escriben sobre su parte "bohemia" o "marginal".

—¿Siguen existiendo misterios en torno a él?

—Probablemente sí. Pero algunos misterios mejor que queden así, como misterios y secretos. Una biografía no puede ser una especie de anatomía patológica de un escritor.

Con obras de Botticelli y Da Vinci

Museo del Prado propone ruta homosexual por su colección

Son 30 las obras que el Museo Nacional del Prado en Madrid ha dispuesto en su última propuesta: un recorrido por parte de su colección permanente que guíe a los visitantes a la comprensión de la homosexualidad en el arte.

Un camino que se dividirá en cuatro capítulos: "Amistades peligrosas", "Perseguir los deseos", "Engañosas apariencias" y "Amar como los dioses".

Esta perspectiva sexual no sólo tiene como protagonistas elementos pictóricos y escultóricos, sino que también a los autores, a nombres como el de Leonardo Da Vinci, quien fue perseguido por su tendencia sexual.

Así, el autor de "La Gioconda" cobrará un nuevo valor dentro de las miles de piezas del icónico museo madrileño; el cual habla de la represión vivida y que influencia, sea como sea, su producción. Tal como fue en el 1400 para el italiano Sandro Botticelli.

Otros de los artistas: Benvenuto Cellini, Guido Reni, Caravaggio.

VOLVER SIGUIENTE